راسلنا   محرك البحث   التسجيل   الشات   المنتدى   رئيسية الموقع  
 
 
لا تنسى
1- العودة بشكل دوري للمركز و قراءة مشاركات الأعضاء و تعليقاتهم.
2- التعليق و المشاركة في مواضيع النقاش أسفل كل موضوع.
 
  مركز ترجمة اللغة الإنجليزية  
 
أهلا بكم في مركز تطوير مهارةالترجمة
نهدف من خلال هذا المركز الى تطوير و صقل مهارة الترجمة من خلال مجموعة من الأقسام المتخصصة لهذا الهدف
 
     
ورش ترجمة
 
 
 
يجب على كل عضو في مركز تعلم اللغة الإنجليزية كتابة الإجابة ( الترجمة ) في موضوع الورشة قبل الإطلاع على نماذج الإجابة و النقاش.
N Titile  Enter 
1- A  ورشة الترجمة الدبلوماسية
1- B نموذج الإجابة ل  ورشة الترجمة الدبلوماسية
1- C خاتمة ل ورشة الترجمة الدبلوماسية
 
2- A ورشة ترجمة فنية: هندسة الإتصالات
2- B نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة فنية: هندسة الإتصالات
 
3- A ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الأولى
3-B نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الأولى
3- C ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الثانية
3- D نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الثانية
3- E ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الثالثة
3- F نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الثالثة
3- G ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الرابعة
3- H نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الرابعة
3- I ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الخامسة
3- J نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة الخامسة
3- K ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة السادسة
3- L نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الجلسة السادسة
3- M العقد كامل ل ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
     
4- A ورشة بروتوكول حول التشاور
4- B نموذج الإجابة ل ورشة بروتوكول حول التشاور
 
5- A ورشة ترجمة مذكرات التفاهم الدبلوماسية
الجلسة الأولى
5- B نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة مذكرات التفاهم الدبلوماسية
الجلسة الأولى
5- C ورشة ترجمة مذكرات التفاهم الدبلوماسية
الجلسة الثانية
5- D نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة مذكرات التفاهم الدبلوماسية
الجلسة الثانية
5- E ورشة ترجمة مذكرات التفاهم الدبلوماسية
الجلسة الثالثة
5- F نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة مذكرات التفاهم الدبلوماسية
الجلسة الثالثة
5- G ورشة ترجمة مذكرات التفاهم الدبلوماسية
الجلسة الختامية
5- H  نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة مذكرات التفاهم الدبلوماسية
الجلسة الختامية
5- I العقد كامل ل ورشة ترجمة مذكرات التفاهم الدبلوماسية
5- J مسرد الكلمات والمصلحات التي تعلمتها في هذه الورشة
5- K ماذا استفدتُ من ورشة الترجمة هذه؟
 
6-A ورشة ترجمة شروط المشاركة في منتديات واتا
6- B نموذج الإجابة ل ورشة ترجمة شروط المشاركة في منتديات واتا
 
7-A ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الأولى
7-B نموذج الإجابة ل ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الأولى
7-C ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الثانية
7-D نموذج الإجابة ل ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الثانية
7-E ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الثالثة
7-F نموذج الإجابة ل ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الثالثة
7-G ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الرابعة
7-H نموذج الإجابة ل ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الرابعة
7-I ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الخامسة
7-J نموذج الإجابة ل ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الخامسة
7-K ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الأخيرة
7-L نموذج الإجابة ل ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
الجلسة الأخيرة
7-M العقد كامل ل ورشة العمل الأولى| ترجمة عقود العمل
7- N نموذج الإجابة و النقاش النهائي
 
8-A ورشة اختبار الترجمة السياسية لطلاب دبلوم الترجمة 1
8-B نموذج الإجابة و النقاش ل ورشة اختبار الترجمة السياسية لطلاب دبلوم الترجمة 1
 
 
     
      موضوع النقاش - Comment  
 
 
     
      اعلان دعائي  
 


 
     
  ساهم بنشر المركز  
 

 
     
     
   
     
  أقسام المركز  
   
     
  قسم التدريبات