1. الإخوه الكرام , سوف يتم إغلاق الموقع نهاية عام 2018 لعدم وجود اي فريق عمل متفرغ للموقع و إنسحاب فريق الدعم الفني.
    نستقبل طلباتكم و استفساراتكم حول كل ما يخص اللغة الانجليزية دون الحاجة للتسجيل على الرابط التالي:
    http://english4me.net/Forum/index.php?threads/22425/reply

    او راسلنا عن طريق الرابط التالي:
     http://english4me.net/Forum/index.php?misc/contact

Clauses& Phrases

الموضوع في 'ملتقى قواعد اللغة الإنجليزية Grammar' بواسطة aiman.h.kallaf, بتاريخ ‏2 ماي 2014.

عرض جميع دورات ( مركز الدورات)   عرض جميع دورات ( مركز اليوتوب ) عرض جميع دورات المركز عرض جميع المراكز التعليمية
  1. aiman.h.kallaf

    aiman.h.kallaf active member

    تاريخ الإنضمام:
    ‏25 مارس 2012
    المشاركات:
    896
    عدد المعجبين:
    91
    نقاط الجوائز:
    90
    Clauses& Phrases
    [​IMG]



    أخواني الأعزاء لديا مشكلة مع الفهم الدقيق لـترجمة phrases و clauses

    حسب ما قرات في كتاب Oxford Guide to English Grammar by John Eastwood
    1-تنقسم phrases الى عدة أقسام
    *Verb phrase وهل بأمكاننا القول عنها بالعربية شبه جملة فعلية؟
    *Noun phrase وهل بأمكاننا القول عنها بالعربية شبه جملة أسمية؟
    *Adjective phrase وهل بأمكاننا القول عنها بالعربية شبه جملة وصفية؟
    *Adverb phrase وهل بأمكاننا القول عنها بالعربية شبه جملة ظرفية؟
    *Prepositional phraseوما هي ترجمتها الى العربية؟ثانيا : Clause وتعرف بـ :هي شبه جملة تحتوي على فعل وأسم .
    وتنقسم الى Independent clauses و dependent clause (م).
    فما هو نظيرها بالعربية ؟
    *وفي تعريف الجملة يمكن أن تكون one clause
    هل من شرح وافي وترجمة لهذه المصطلحات من فضلكم ----------------
    م : مرجع Writing Academic English
    [​IMG]
    المسميات تخلتف سواء كانت (phrase) أو (clause) وذلك حسب الموضوع. في النحو الانجليزي عندما نقول phrase نحن نعني مجموعة كلمات تشكل وحدة واحدة في جملة (كأن تكون الفريز فاعل أو مفعول أو ظرف أو صفه) ولهذا تجد لديك Verb phrase أو Prepositional phrase، أو Adjective phrase، أو Adverbial phrase. الجملة الانجليزية عادة تتكون من فاعل وفعل (وربما مفعول إذا كان الفعل متعدي). أو قد تكون فاعل وفعل ربط (كينونة) وخبر سواء كان الخبر اسم أو صفة.

    نأتي الآن للفرق بين الـ phrase والـ clause

    الـclause بكل بساطة يعني جملة Sentence بكل تفاصيلها، وهذا هو الفرق بين الـ Clause والـ Phrase
    الآخيرة لا يمكن أن تكون جملة (بل دائما تكون جزء من جملة أي جزء من Clause).

    الاشكالية تكمن في نوع الـ Clause: هل هو مستقل أو غير مستقل (Independent) أو (Dependent) المستقبل هو جملة كاملة تامة، غير المستقل يعمل عمل الفريز (بمعنى أنه يكون جزء من جملة من حيث المعنى رغم انه يتمتع بكافة عناصر الجملة المكتملة).
    Example:
    I eat my breakfast in the restaurant where everyone has his lunch

    الجملة الحقيقية هي I eat my breakfast
    ظرف المكان الذي يصف (eat) هو شبه جملة الجار والمجرور
    in the restaurant where everyone has his lunch
    شبه جملة الجار والمجرور مكون من حرف الجر in ومفعولها ومتعالقات المفعول
    مفعول حرف الجر هو restaurant
    لكن هذا المفعول له صفة، وصفته تكاد تكون جملة كاملة
    وهي: where everyone has his lunch
    ولولا البادئة where لكانت جملة أو كلوز مستقل، لكن بسبب where اصبحت الجملة غير مستقلة وتسمى dependent clause.

    [​IMG]

  2. albadranib

    albadranib member

    تاريخ الإنضمام:
    ‏23 سبتمبر 2014
    المشاركات:
    62
    عدد المعجبين:
    0
    نقاط الجوائز:
    20
    مكان الإقامة:
    المدينة المنورة
    عمل جدا رائع وتشكرون عليه
  3. albadranib

    albadranib member

    تاريخ الإنضمام:
    ‏23 سبتمبر 2014
    المشاركات:
    62
    عدد المعجبين:
    0
    نقاط الجوائز:
    20
    مكان الإقامة:
    المدينة المنورة
    وبارك الله فيكم
  4. Sami.Alfaisal

    Sami.Alfaisal member

    تاريخ الإنضمام:
    ‏19 مارس 2014
    المشاركات:
    32
    عدد المعجبين:
    0
    نقاط الجوائز:
    10

مشاركة هذه الصفحة